Harry Potter

Estándar

harrypotter

(imagen tomada de cksinfo.com)

Ayer vi Harry Potter y el Príncipe Mestizo (o “el misterio del príncipe”?) en inglés. Estaba subtitulada, no sé por qué el tipo me dijo que sólo había en español.

Muy linda, che.

Ahora, el que leyó el libro obviamente va a encontrar diferencias. De hecho, lo primero que hice hoy en el trabajo fue agarrar el libro para “leer por arriba” y contrastar. Pero la libertad que se tomaron al principio… fue así:
en la primera escena en que aparece Harry, éste está – atenti – sentado en un barcito de una estación subte, solo, leyendo El Profeta, y la muchacha que atiende le hace preguntas, coquetea con él, y finalmente quedan de verse cuando ella salga de trabajar (!!!!!!!!!!!!!!). En eso aparece Dumbledore, y Harry le dice que le encanta andar en trenes, porque lo despeja.

En fin. Qué sé yo.

Fuimos al Punta Carretas, donde Movie no tiene muchas salas, y por tanto no había mucha gente. Igual sacamos la entrada como hora y media antes, nos fuimos, y cuando volvimos había una cola considerable. Ninguno bajaba de los 15 años.

Otra cosa a destacar, los grititos cuando aparece la sinopsis de Luna Nueva, la secuela de Crepúsculo, que dicen que los libros están buenos, y tendré que leer.

Y una vez más comí más pop del que debería.

Me voy que me llaman!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s